文想充電 Activities


欲查詢歷史活動影像、照片紀錄,請點選「講座緣起」—「歷史相簿」欄位。


文想充電

刀鋒之下:從《如刀的書寫》談翻譯與再創作的邊界

主題: 刀鋒之下:從《如刀的書寫》談翻譯與再創作的邊界

【文學與創作導論-課程專題演講】&【台灣法語譯者協會–法國巴黎銀行翻譯獎 校園講座】
刀鋒之下:從《如刀的書寫》談翻譯與再創作的邊界
講者:許雅雯(自由譯者)
主持人:王鈺婷(國立清華大學台灣文學研究所教授兼所長)
時間:2024.05.01 10:30-12:30
地點:國立清華大學人社院 C404教室

「我覺得書寫是把自己投射到整個世界,穿透表面,把我所有的知識、文化和記憶等全數投入產出文字。」(《如刀的書寫》,安妮.艾諾)
書寫如是,翻譯亦如是。
翻譯是詮釋、是創作、是擺渡?
一部作品翻譯成外文後,作者就換人了嗎?
來吧,帶著自己的答案。