本名王安泰,1934年1月4日生,祖籍湖北省黃梅縣,生長於北平。1948年因戰亂流亡至台灣後,於台灣師範學院國文系旁聽多年。曾任台灣民防廣播電視台編輯、記者,《中華日報》、《經濟日報》記者,《中國時報》撰述委員暨「人間副刊」編輯,《聯合報》記者等。
1950 年代開始寫小說,刊載於各大報章雜誌著作逾百篇,其創作所關注主題多為工商社會在歷史轉型中所引發的價值衝突與情感震盪,對底層人物在困境中的掙扎描繪甚深,曾出版《孤雛淚》、《留不住的腳步》、《周金木的喜劇》、《沒有翅膀的鳥》、《阿蓮回到峽谷溪》等多部小說。
1985年離台赴美,曾任舊金山《國際日報》採訪主任、《中報》經理、海華電視總編輯等。期間少有新文學作品,直至2015年再次出版自傳小說《跳躍的地球》,揭露自身年幼漂流赴台,卻又在壯年時遭遇威權政治施壓、被迫逃離台灣的經歷,獲國立清華大學頒授名譽文學博士學位。2017年透過清大台文所蒐羅歷年著作,與《跳躍的地球》共同收入《王默人小說全集》,並獲國立清華大學推薦角逐諾貝爾文學獎。
2020年12月30日,因心臟病突發於美國舊金山家中辭世,享壽86歲。
Wang Mo-Jen was born Wang An-Tai on January 4, 1934, in Huangmei County, Hubei Province, and grew up in Beiping. Because of the Chinese civil war, Wang fled to Taiwan in 1948, where for many years he audited courses at the Chinese Department of the Taiwan Provincial Teachers College (today’s National Taiwan Normal University). Wang has worked as editor and reporter of the Taiwan Civil Defense Broadcasting Station, reporter for China Daily News and Economic Daily News, writer at the China Times and editor of the Ren Jian literary supplement, and reporter at United Daily News.
Wang started writing in the 1950s. He has published over a hundred works in major newspapers and magazines. Most of his works focus on clashing values and emotional upheavals caused by historical transitions in industrial and commercial society. Wang’s portrayal of the struggles of the lower classes is particularly profound. Published novels include Solitary Tears, Some Other Place, Chou Chin-Mu’s Comedy, The Wingless Bird, and Alian Returns to the River Gorge.
Wang left Taiwan for the United States in 1985. In San Francisco, he worked as chief reporter of the International Daily News, director of the Central News, and editor-in-chief of Haihwa TV. He wrote many new literary works during this period. In 2015, he published his autobiographic novel The Earth Is Dancing, revealing his experience of how he ended up in Taiwan when he was young but was forced to leave Taiwan in the prime of his life due to the repressive authoritarian government. He has received an honorary doctorate from National Tsing Hua University. In 2017, the Institute of Taiwan Literature of National Tsing Hua University collected the works of Wang Mo-Jen and published them together with The Earth Is Dancing in The Complete Works of Wang Mo-Jen. The university also submitted a nomination for a Nobel Prize in Literature for Wang Mo-Jen.
Wang Mo-Jen passed away of a heart attack in his San Francisco home on December 30, 2020, having reached the age of 86.
本年表由鄧立婷、許宸碩及許容展根據《文訊》雜誌第349期〈王默人生平繫年(初編)〉增補修訂而成。
12月30日,因心臟病突發於美國舊金山家中辭世,享壽86歲。
December 30. Passed away of a heart attack in his San Francisco home at the age of 86.
捐建國立清華大學「王默人周安儀文學館」。
Donated for the construction of the Wang Mo-Jen and Chou An-Yi literature building at National Tsing Hua University.
3月,獲國立清華大學推薦角逐諾貝爾文學獎。
4月,重編《王默人小說全集》(新竹:國立清華大學台灣文學研究所、國立清華大學出版社),小說中並收錄《文訊》雜誌第349期(2014年11月出版)特別報導專輯〈地層下,生命的火光 閱讀王默人〉。
March. Recommended by National Tsing Hua University for nomination for the Nobel Prize in Literature.
April. Revised The Complete Works of Wang Mo-Jen (Hsinchu: Institute of Taiwan Literature, National Tsing Hua University; National Tsing Hua University Press). Included among the novels is the special issue “Lower Stratum, the Flame of Life: Reading Wang Mo-Jen” from Wenhsun , no. 349 (published in November 2014).
1月,獲國立清華大學頒授名譽文學博士學位。
12月,出版《跳躍的地球》英譯版《The Earth Is Dancing》(Hsinchu :National Tsing Hua University Press)。
January. Received an honorary doctorate in literature from National Tsing Hua University.
December. Published the English edition of The Earth Is Dancing (Hsinchu: National Tsing Hua University Press).
捐助國立清華大學成立「王默人周安儀文學講座」。
Donated for the Literary Lecture of Mo-Jen Wang and An-Yi Chou .
1月26日,第二部長篇小說《跳躍的地球》脫稿。
7月31日,出版第二部長篇小說《跳躍的地球》(舊金山:美國長菁公司)。
January 26. Finished the draft of his second novel, The Dancing Earth.
July 31. Published his second novel, The Dancing Earth (San Francisco: EvergreenINC ).
10月8日,起筆寫作第二部長篇小說。
October 8. Started work on his second novel.
12月28日,出版《王默人小說全集》(舊金山:美國長菁公司)。美國長菁公司(EvergreenINC.)負責人為妻子周安儀。
December 28. Published The Complete Works of Wang Mo-Jen (San Francisco: EvergreenINC). The responsible person of Evergreen is Wang Mo-Jen’s wife, Chou An-Yi.
離台赴美定居,長期輟筆,從此與台灣文壇失去聯繫。在舊金山曾任《國際日報》採訪主任、《中報》經理、海華電視台總編輯等職。
Left Taiwan to settle in the United States, where he gave up writing for an extended period and lost contact with Taiwan’s literary circles. In San Francisco, he worked as chief reporter of International Daily News, director of Central News, and editor-in-chief of Haihwa TV.
8月,出席「第6屆鹽分地帶文藝營」,講授「我的小說創作經驗談」,與龍瑛宗、葉石濤、吳晟、李昂等作家交流。
9月,出版第六本小說集《阿蓮回到峽谷溪》(台北市:自立晚報社)。
August. Participated in the Sixth Saline Land Literary Art Camp, where he presented the lecture “My Experience Writing Novels” and talked about his contact with writers such as Lung Ying-Tsung, Yeh Shih-Tao, Wu Sheng, and Li Ao.
September. Published his sixth short story collection, Alian Returns to the River Gorge (Taipei: Independence Evening Post ).
3月21日,發表〈阿蓮回到峽谷溪〉於《自立晚報》「自立副刊」,連載至4月29日為止,共計39天。
8月,發表〈新伙計〉於《文季》第1卷第3期。
March 21. Published “Alian Returns to the River Gorge” in the Independence Evening Post literary supplement, serialized until April 29 for a total of 39 days.
August. Published “The New Guy” in Literary Season , vol. 1, no. 3.
7月1日,發表〈再升起的太陽〉於《中外文學》第11卷第2期。
July 1. Published “The Sun Rises Again” in Chung Wai Literary Monthly , vol. 11, no. 2.
在《聯合報》擔任記者。
3月5日,發表〈跳躍的火星〉於《中華日報》「中華副刊」(連載三日)。
6月,發表〈揚帆的時候〉於《幼獅文藝》第51卷第6期。
Started work as reporter for United Daily News.
March 5. Published Mars Is Dancing in the China Daily News literary supplement (serialized for three days).
June. Published “Setting Sail” in Youth Literary , vol. 51, no 6.
1月2日,出版第五本小說集《周金木的喜劇》(台北市:林白出版社)。
4月,出版《王默人自選集》(台北市:黎明文化公司)。
January 2. Published his fifth short story collection, Chou Chin-Mu’s Comedy (Taipei: Lin Pai Publishing).
April. Published The Wang Mo-Jen Anthology (Taipei: Li Ming Cultural Enterprise Co., Ltd. ).
3月10日,以筆名王默人出版《國文手冊》(台北市:林白出版社)。
3月20日,以本名王安泰出版《一百位白手成功的企業家》(台北市:林白出版社)。
9月26日,發表〈周金木的喜劇〉於《中國時報》「人間副刊」(連載三日)。
March 10. Published Chinese Manual (Taipei: Lin Pai Publishing) under the pen name Wang Mo-Jen).
March 20. Published Hundred Self-Made Entrepreneurs (Taipei: Lin Pai Publishing) under his own name, Wang An-Tai.
September 26. Published “Chou Chin-Mu’s Comedy” in the China Times literary supplement (serialized for three days).
3月27日,發表〈雲層空隙中的陽光〉於《中國時報》「人間副刊」(連載二日)。
5月2日,發表〈陰陽之間〉於《中國時報》「人間副刊」(連載二日)。
6月16日,發表〈曉霧〉於《中國時報》「人間副刊」。
9月25日,發表〈火辣辣的夏天〉於《中國時報》「人間副刊」(連載二日)。
10月3日,發表〈那雙潤濕的眼眶〉於《中國時報》「人間副刊」。
March 27. Published “The Sun Breaking Through the Clouds” in the China Times literary supplement (serialized for two days).
May 2. Published “Between Light and Dark” in the China Times literary supplement (serialized for two days).
June 16. Published “Lifting Fog” in the China Times literary supplement.
September 25. Published “Burning Summer” in the China Times literary supplement (serialized for two days).
October 3. Published “Those Two Damp Eyes” in the China Times literary supplement.
2月,出版第四本小說集《地層下》(台北市:皇冠出版社)。
9月26日,發表〈頭頂上閃爍的星星〉於《中國時報》「人間副刊」(連載二日)。
February. Published his fourth short story collection, Lower Stratum (Taipei: Crown Culture Corporation )
September 26. Published “The Twinkling Stars Overhead” in the China Times literary supplement (serialized for two days).
2月,長子思予出生。
February. Eldest son Ssu-Yu born.
1月,出版第三本小說集《沒有翅膀的鳥》(台北市:林白出版社)。
10月18日,發表〈地層下〉於《中國時報》「人間副刊」(連載二日)。
12月11日,發表〈田〉於《中華日報》「中華副刊」(連載二日)。
January. Published his third short story collection, The Wingless Bird (Taipei: Lin Pai Publishing).
October 18. Published “Lower Stratum” in the China Times literary supplement (serialized for two days).
December 11. Published “Field” in the China Daily News literary supplement (serialized for two days).
在《中國時報》擔任撰述委員。
4月1日,發表〈盯著天花板上的壁虎〉於《中外文學》第1卷第11期。
11月15日,發表〈憂喜參半──我讀「文季」的感想〉於《文季》第2期。
12月17日,發表〈路燈光下的眼睛〉於《聯合報》「聯合副刊」(連載三日)。
Started work as writer for the China Times.
April 1. Published “Staring at the Lizard on the Ceiling” in Chung Wai Literary Monthly, vol. 1, no. 11.
November 15. Published “Part Sorrow, Part Joy: My Feelings Reading ‘Literary Season’” in Literary Season, vol. 2.
December 17. Published “Eyes Under the Streetlight” in the United Daily News literary supplement (serialized for three days).
在《經濟日報》擔任記者。
3月27日,發表〈錢老闆娘的世界〉於《中央日報》「中央副刊」(連載三日)。
6月20日,發表〈婚慶〉於《聯合報》「聯合副刊」(連載二日)。
7月,出版第一部長篇小說《外鄉》。
Started work as reporter for Economic Daily News.
March 27. Published “The World of Proprietress Chien” in the Central Daily News literary supplement (serialized for three days).
June 20. Published “Wedding Celebration” in the United Daily News literary supplement (serialized for two days).
July. Published his first novel, Some Other Place.
8月,在《臺灣時報》擔任記者。
August. Started work as reporter for the Taiwan Times.
1月13日,發表〈防波堤上的約會〉於《中華日報》「中華副刊」(連載二日)。
5月5日,發表〈彎曲的叉路〉於《中央日報》「中央副刊」。
7月4日,發表〈望著海上的人〉於《中華日報》「中華副刊」。
8月1日,發表〈春燕〉於《青年戰士報》「新文藝副刊」(連載至8月31日)。
January 13. Published “Meeting on the Sea Wall” in the China Daily News literary supplement (serialized for two days).
May 5. Published “Fork in the Road” in the Central Daily News literary supplement.
July 4. Published “Looking at the People at Sea” in the China Daily News Literary Supplement.
August 1. Published “Spring Swallow” in the New Literary Arts supplement to the Youth Warrior Daily (serialized until August 31).
4月1日,發表〈喝酒的晚上〉於《幼獅文藝》第310卷第4期。
7月25日,發表〈玻璃上的蒼蠅〉於《青年戰士報》「新文藝副刊」。
9月1日,發表〈沒有翅膀的鳥〉於《文藝月刊》第3期。
April 1. Published “An Evening of Drinking” in Youth Literary, vol. 310, no. 4.
July 25. Published “Fly on the Window” in the New Literary Arts supplement to the Youth Warrior Daily.
September 1. Published The Wingless Bird in Literature and Art Monthly, no. 3.
4月1日,發表〈老古的小屋〉於《幼獅文藝》第28卷第4期。
6月1日,發表〈老班頭〉於《青年戰士報》「新文藝副刊」。
12月,出版第二本小說集《留不住的腳步》(香港:亞洲出版社)。在《中華日報》擔任記者。
April 1. Published “Old House” in Youth Literary, vol 28., no. 4.
June 1. Published “Old Leader” in the New Literary Arts supplement to the Youth Warrior Daily.
December. Published his second short story collection, Can’t Hold Back the Pace (Hong Kong: Asia Press). Started work as reporter for China Daily News.
3月,在《中華日報》擔任記者。
March. Started work as reporter for China Daily News.
約於此時離開台北市政府。至民防廣播電台擔任編輯、記者。
2月1日,發表〈圈裡圈外〉於《幼獅文藝》第2104卷第2期。
2月21日,發表〈冰凍的季節〉於《中國一周》第826期(連刊二期)。
3月1日,以筆名王默人出版《世界文學名著縮寫》第一集(台北市:益智書局)。
3月25日,發表〈在狹窄的馬路上〉於《聯合報》「聯合副刊」。
3月26日,發表〈未完成的著作〉於《徵信新聞報》「人間副刊」。
6月2日,以筆名王默人出版《世界文學名著縮寫》第二集(台北市:益智書局)。
7月5日,發表〈邱老伯〉於《新文藝》第124期。
8月21日,發表〈沒糖的咖啡〉於《徵信新聞報》「人間副刊」。
12月10日,發表〈潮濕濕的老屋〉於《徵信新聞報》「人間副刊」。
Left the Taipei City Government around this time. Started work as editor and reporter for the Taiwan Civil Defense Broadcasting Station.
February 1. Published “Inside and Outside the Circle” in Youth Literary, vol. 2104, no. 2.
February 21. Published “The Cold Season” in China Newsweek , no. 826 (serialized for two issues).
March 1. Published Abridged Classics of World Literature, vol. 1 (Taipei: Yi-Chih Publishing) under the pen name Wang Mo-Jen.
March 25. Published “On a Narrow Road” in the United Daily News literary supplement.
March 26. Published “Unfinished Work” in the Credit Newspaper literary supplement.
June 2. Published Abridged Classics of World Literature, vol. 2 (Taipei: Yi-Chih Publishing) under the pen name Wang Mo-Jen.
July 5. Published “Uncle Chiu” in New Literary Arts , no. 124.
August 21. Published “Coffee Without Sugar” in the Credit Newspaper literary supplement.
December 10. Published “Humid Old House” in the Credit Newspaper literary supplement.
4月3日,發表〈隔〉於《徵信新聞報》「人間副刊」。
6月13日,發表〈潮來的時候〉於《徵信新聞報》「人間副刊」。
8月2日,發表〈留不住的腳步〉於《徵信新聞報》「人間副刊」。
8月15日,發表〈競渡〉於香港《工商日報》「副刊」。
April 3. Published “Separation” in the Credit Newspaper literary supplement.
June 13. Published “When the Tide Rolls in” in the Credit Newspaper literary supplement.
August 2. Published “Some Other Place” in the Credit Newspaper literary supplement.
August 15. Published “Swimming Competition” in the Commercial Times literary supplement.
5月22日,發表〈海與燈〉於《聯合報》「聯合副刊」。
6月12日,發表〈小說淺談〉於《聯合報》「聯合副刊」。
6月26日,發表〈夜歸人〉於《聯合報》「聯合副刊」。
7月,在《中國語文》月刊開始撰寫「世界文學名著節編」專欄,至1966年2月計發表《飄》等十部世界文學經典名著。
7月18日,發表〈沒有陽光的日子〉於《聯合報》「聯合副刊」。
8月17日,發表〈路〉於《聯合報》「聯合副刊」。
10月26日,發表〈繭〉於《聯合報》「聯合副刊」。
May 22. Published “Sea and Light” in the United Daily News literary supplement.
June 12. Published “Brief Comments About Novels” in the United Daily News literary supplement.
June 26. Published “Night Person” in the United Daily News literary supplement.
July. Started writing the Abridged Classics of World Literature column in the Chinese Language and Literature monthly periodical, until February 1966 when he had written on ten classics of world literature, including Gone with the Wind.
July 18. Published “Days Without Sun” in the United Daily News literary supplement.
August 17. Published “Road” in the United Daily News literary supplement.
October 26. Published “Cocoon” in the United Daily News literary supplement.
以「王默人」為筆名發表作品。
7月1日,發表〈劫後餘生〉於《暢流》第25卷第10期。夏末,第一部長篇小說《外鄉》脫稿,卻無處發表。
Published works under the pen name Wang Mo-Jen.
July 1. Published “Survivor” in FreeFlow , vol. 25, no. 10. Finished the draft of his first novel, Some Other Place, in late summer, but had no place to publish it.
3月1日,再版小說集《孤雛淚》(台北市:新陸書局),將〈薄倖〉改回原題〈翠姑〉,將〈再生〉改題為〈春風〉,並收入〈畫像〉(由〈夢幻曲〉改題)、〈夜路〉(由〈人海茫茫〉改題)、〈歸來〉(由〈十字架〉改回原題)、〈呼喚〉(由〈海濱的呼喚〉改題),以及 未能查詢到出處的〈離情〉。
March 1. Republished his short story collection, Solitary Tears (Taipei: Shinlou Books ); changed the title of “Heartless” back to “Madam Jade”, changed the title of “Reborn” to “Spring Breeze”, and included “Portrait” (title changed from “Dream Melody”), “Night Road” (title changed from “Sea of People”), “Return” (title changed back from “Cross”), “Shout” (title changed from “Seaside Shout”), and “Unable to Part”, published in an unknown location.
5月,將〈歸來〉改題為〈十字架〉,發表於《人間世》第4卷第5期。
May. Changed the title of “Return” to “Cross” and published it in Man in the World, vol. 4, no. 5.
在台北市政府(黃啟瑞時代)擔任新聞發言人的助理。在「中華文藝函授學校」裡擔任批改老師。
2月1日,發表〈落日故人情〉於《人間世》第3卷第2期。
5月16日,將〈未完成的畫像〉改題為〈夢幻曲〉,發表於《自由太平洋》第3卷第5期。
8月1日,發表〈失業〉於《人間世》第3卷第8期。
9月5日,發表〈歸來〉於《大學生活》第5卷第8期。
Started work as assistant of the press secretary of the Taipei City Government (under mayor Huang Chi-Jui). Started work as teacher grading coursework at the Chinese Literature and Art Correspondence School.
February 1. Published “Setting Sun and Sentiment” in Man in the World, vol. 3, no. 2.
May 16. Changed the title of “Unfinished Portrait” to “Dream Melody” and published it in Free Pacific Ocean, vol. 3, no. 5.
August 1. Published “Unemployed” in Man in the World, vol. 3., no. 8.
September 5. Published “Return” in University Life, vol. 5, no. 8.
在雲林虎尾主編《新新文藝》。
1月31日,發表〈赤子之心〉於香港《中國學生周報》第289期。
2月1日,發表〈孤影〉於《人間世》第2卷第2期。
2月16日,發表〈失竊記〉於《自由青年》第19卷第4期。
3月1日,發表〈年關〉於《海風》第3卷第3期。
4月1日,將〈寒夜暖流〉改題為〈暖流〉,發表於《人間世》第2卷第4期。
5月,再次發表〈私奔〉於《新新文藝》第44期。
6月1日,將〈生死邊緣〉改題為〈地獄門〉,發表於《人間世》第2卷第6期。
7月1日,發表〈亂世孤雛〉於《人間世》第2卷第7期,並將〈降生〉改題為〈貧賤夫妻百事哀〉,以筆名「笑俗」發表。
8月1日,發表〈最後的著作〉於《人間世》第2卷第8期。
9月1日,發表〈孤雛淚〉於《人間世》第2卷第9期。
10月1日,將〈翠姑〉改題為〈薄倖〉,以本名王安泰發表於《人間世》第2卷第10期。
10月10日,再次發表〈孤墳〉於香港《中國學生周報》第325期。
10月25日,發表〈枯葉〉於《東方文藝》第1期。
11月1日,再次發表〈赤子之心〉於《人間世》第2卷第11期。
12月1日,將〈拉絃的人〉改題為〈人海茫茫〉,發表於《人間世》第2卷第102期。出版第一本小說集《孤雛淚》(台北市:人間世社)。 其中〈亂世孤雛〉改題為〈孤雛淚〉,〈重逢〉改題為〈渡〉,〈孤墳〉 改題為〈荒塚〉,〈孤雛淚〉改題為〈寄人籬下〉,〈感召〉改題為〈再生〉,〈枯葉〉改題為〈酒後〉。
Editor-in-chief of New New Literary Arts in Huwei Township, Yunlin County.
January 31. Published “Sincerity” in Hong Kong’s The Chinese Student Weekly, no. 289.
February 1. Published “Solitary Shadow” in Man in the World, vol. 2, no. 2.
February 16. Published “Record of a Theft” in Free Youth, vol. 19, no. 4.
March 1. Published “End of the Year” in Sea Breeze, vol. 19, no. 4.
April 1. Changed the title of “Cold Night, Warm Feeling” to “Warm Feeling” and published it in Man in the World, vol. 2, no. 4.
May. Republished “Elope” in New New Literary Arts, no. 44.
June 1. Changed the title of “On the Edge of Life and Death” to “The Gates of Hell” and published it in Man in the World, vol. 2, no 6.
July 1. Published “Alone in Troubled Times” in Man in the World, vol. 2, no. 7; changed the title of “Birth” to “The Hundred Sorrows of a Poor Couple” and published it under the pen name Hsiao Su.
August 1. Published “The Last Work” in Man in the World, vol. 2, no. 8.
September 1. Published “Solitary Tears” in Man in the World, vol. 2, no. 9.
October 1. Changed the title “Madam Jade” to “Heartless” and published it in Man in the World, vol. 2, no. 10 under his original name, Wang An-Tai
October 10. Republished “Lonely Grave” in Hong Kong’s The Chinese Student Weekly, no. 325.
October 25. Published “Withered Leaves” in Oriental Literature and Art, no. 1.
November 1 Republished “Sincerity” in Man in the World, vol. 2, no. 11.
December 1. Changed the title of “Puller of Strings” to “Sea of People” and published it in Man in the World, vol. 2, no. 102. Published his first short story collection Solitary Tears (Taipei: Man in the World Publishing); changed the title of “Alone in Troubled Times” to “Solitary Tears”, changed the title of “Reunion” to “Crossing”, changed the title of “Lonely Grave” to “Desolate Tomb”, changed the title of “Solitary Tears” to “The Lodger”, changed the title of “Appeal” to “Reborn”, changed the title of “Withered Leaves” to “After Drinking”.
1月1日,發表〈重逢〉於《復興文藝》第2期。
1月,發表〈破鞋〉於《新新文藝》第31期。
3月,發表〈生死邊緣〉於《新新文藝》第32期。
5月,發表〈孤墳〉於《自由青年》第17卷第9期。
7月,發表〈歸夢〉於《新新文藝》第36期。
9月30日,發表〈隱痛〉於香港《祖國周刊》第20卷第1期。
11月,發表〈翠姑〉於《新新文藝》第38期。
12月,發表〈私奔〉於《海風》第2卷第12期。
January 1. Published “Reunion” in Renaissance Literary Arts, no. 2.
January. Published “Old Shoes” in New New Literary Arts, no. 31.
March. Published “On the Edge of Life and Death” in New New Literary Arts, no. 32.
May. Published “Lonely Grave” in Free Youth, vol. 17, no. 9.
June. Published “Dream of Return” in New New Literary Arts, no. 36.
September 30. Published “Hidden Pain” in Hong Kong’s China Weekly , vol. 20, no. 1.
November. Published “Madam Jade” in New New Literary Arts, no. 38.
December. Published “Elope” in Sea Breeze, vol. 2, no. 12.
3月,發表〈讀「感情的畫」〉於《新新文藝》第4卷第3期。
4月,發表〈寒夜暖流〉於《新新文藝》第4卷第4期。
5月,發表〈距離〉於《新新文藝》第4卷第5期。
8月,發表〈三代〉於《新新文藝》第26期。
9月,發表〈降生〉於《新新文藝》第27期。
10月,發表〈感召〉於《新新文藝》第28期。
10月,發表〈海濱的呼喚〉於《海風》第1卷第10期。
March. Published “Reading ‘Sentimental Paintings’” in New New Literary Arts, vol. 4, no. 3.
April. Published “Cold Night, Warm Feeling” in New New Literary Arts, vol. 4, no. 4.
May. Published “Distance” in New New Literary Arts, vol. 4, no. 5.
August. Published “Three Generations” in New New Literary Arts, no. 26.
September. Published “Birth” in New New Literary Arts, no. 27.
October. Published “Appeal” in New New Literary Arts, no. 28.
October. Published “Seaside Shout” in Sea Breeze, vol. 1, no 10.
10月25日,發表〈母親〉於《新新文藝》第3卷第2期。
October 25. Published “Mother” in New New Literary Arts, vol. 3, no 2.
開始以「默人」為筆名發表作品。
7月1日,發表〈未完成的畫像〉於《自由青年》第102卷第1期。
Started publishing works under the pen name Mo-Jen.
July 1. Published “Unfinished Portrait” in Free Youth, vol. 102, no. 1.
開始寫小說。
Started writing novels.
隨國民政府軍隊「上船」,來到台灣。開始在台灣師範學院國文系旁聽。
“Boarded a ship” with the Nationalist army and came to Taiwan. Started auditing classes at the Chinese Department of the Taiwan Provincial Teachers College.
自言13、14歲起便開始因國共內戰而離鄉逃難、飄泊。
According to himself, he fled his home and began wandering due to the Chinese civil war when he was 13 or 14.
1月4日,王安泰(本名)出生,成長於北平,祖籍為湖北省黃梅縣新開鎮六家嘴。
January 4. Born Wang An-Tai (original name). Raised in Beiping, ancestral home in Liujiazui, Xinkaizhen, Huangmei County, Hubei Province.